有奖纠错
| 划词

1.Je ne vais pas abandonner pour autant.

1.我不会因此而放弃

评价该例句:好评差评指正

2.Pour autant que je sache, il est déjà parti.

2.我所知, 他已经

评价该例句:好评差评指正

3.Khelladi sans pour autant verser dans les détails.

3.Khelladi生这样认为,但不愿透露更多细节。

评价该例句:好评差评指正

4.Elle semble rien savoir, pour autant que son étonnement soit sincère.

4.看上去她什么都不知道, 如果惊讶不是装出来

评价该例句:好评差评指正

5.Pour autant, l'enquête n'est pas allée plus loin.

5.调查并未取得新进展。

评价该例句:好评差评指正

6.Pour autant, il ne faut pas confondre l’intrusif et la transparence.

6.同样不应该混淆(新闻)侵犯性和透明性。

评价该例句:好评差评指正

7.Sensible, la progression ne masque pas pour autant les piètres performances hexagonales.

7.但很明显,这种进步没能掩饰法国大学平庸表现。

评价该例句:好评差评指正

8.Pour autant, je ne suis sur que cela fasse le même scandale.

8.但是,我不能肯定这二者同样性质丑闻。

评价该例句:好评差评指正

9.Les paumes doivent être aussi proches que possible, sans pour autant se toucher .

9.手掌应该尽量靠近,不能互相碰

评价该例句:好评差评指正

10.Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.

10.因此,利益和野心是与欧洲发展息息相关

评价该例句:好评差评指正

11.Les ouvriers continuent leur travail sans pour autant se soucier de notre présence.

11.工人还是闷头工作,一点不顾及我来。

评价该例句:好评差评指正

12.Still Life n'est pas pour autant une chronique à charge sur le changement.

12.《三峡好人》不仅仅是负载变化编年史。

评价该例句:好评差评指正

13.Peut-on prévoir pour autant qu’il sera plus froid que la normale?

13.能否预测它是否将比往常时候更冷呢?

评价该例句:好评差评指正

14.Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.

14.胸罩作用是在不压迫乳房前提下,限制乳房活动范围

评价该例句:好评差评指正

15.Pour autant une inévitable question se pose.

15.然而,出现一个不可避免问题。

评价该例句:好评差评指正

16.Pour autant, beaucoup reste encore à faire.

16.但是依然有大量工作有待进行。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous ne devons pas pour autant pavoiser.

17.但是,我认为,我不能够沾沾自喜。

评价该例句:好评差评指正

18.Le problème n'est pas pour autant simple.

18.但是,这并不是一个单纯问题。

评价该例句:好评差评指正

19.Ces résolutions ne sont pas défectueuses pour autant.

19.然而,这不是因为这些决议本身有缺陷

评价该例句:好评差评指正

20.Ces difficultés ne doivent pas pour autant nous décourager.

20.然而,这些困难没有使我泄气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brachycéphale, brachycéphalie, brachychéilie, brachychilie, brachydactyle, brachydactylie, brachydôme, Brachydontes, brachyélytre, Brachylamidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

1.Pour autant, cette réforme est-elle acceptée ?

这种改革是否被接受?

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

2.Elles ne s’y réduisent pas pour autant.

这些话并非仅限于

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Food Story

3.Pour autant, il ne laisse rien au hasard.

他不怀有一丝侥幸。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

4.Voltaire ne délaisse pas pour autant l'écriture.

伏尔泰并没有忽视写作。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Et sans pour autant vous le mettre dans l’œil.

但是不要遮挡住眼睛。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

6.Pour autant, aucun produit ne peut permettre une protection totale.

没有任何产品可以提供全面保护。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

7.Pour autant, cette électricité ne nous tombe pas du ciel.

这种电力并不是从天降。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

8.Mais il ne renonce pas pour autant à son film.

但是他没放弃他电影。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

9.Mais les recherches ne furent pas simples pour autant.

,这项研究不容易

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
硬核历

10.Pour autant, ils n'en acceptent pas n'importe qui.

他们不接受所有人。

「硬核历识」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

11.Pour autant, nous n'en avons pas terminé avec la pandémie.

,这一流行病还未结束。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

12.Pour autant, il reste hyper élevé comparé au reste du monde.

尽管如,非洲生育率仍然远高于世界其他地区。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

13.Pour autant, Emmanuel Macron ne semble pas lui en tenir rigueur.

埃马纽埃尔·马克龙似乎并不反对他。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

14.Impossible pour autant de répondre à toutes les demandes du secteur.

- 但是,不可能满足该行业所有需求。

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

15.Mais pour autant, nous ne sommes pas en guerre contre la Russie.

同时,我们并不是要和俄罗斯开战。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

16.Pour autant, l’échec de la reine signifie-t-il l’échec du tableau ?

女王失败是否意味着这幅画失败?

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

17.Pour autant, Todd McFarlane créateur de Spawn vient d'annoncer la nouvelle.

再生侠创作者Todd McFarlane刚刚宣布了这个消息。

「2018年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

18.Faut-il pour autant renoncer à changer notre pays et notre quotidien ?

可是我们是否应该放弃改变我们国家和我们习以为常生活呢?

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
Food Story

19.Mais pour Ludwig, pas question de renoncer à ses galettes pour autant.

但是对于路德维希来说,现在毫无疑问是要放弃他煎饼了

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

20.Cela n’implique pas pour autant que les consommateurs n’ont droit à rien.

,这不意味着消费者无权获得任何东西。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Brachypsectridae, Brachyrhinus, Brachysomophis, Brachystegia, brachystochrone, Brachystomia, brachysynclinal, Brachythyrina, Brachythyris, brachytypique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接